テーマ別スペイン語

ZAPATILLAS DEPORTIVAS スニーカー
NÁUTICOS デッキシューズ 注1

•ZAPATOS DE VESTIR

•ZAPATOS DE SEÑORA

パンプス
SANDALIAS DE TACÓN ALTO ハイヒール 注2
ZAPATILLAS DE ESPARTO エスパドリーユ
MULÉS ミュール
ZAPATOS DE CABALLERO 紳士靴
MOCASINES ローファー

•SANDALIAS (PLANAS)

•SANDALIAS
(SIN TACÓN)

サンダル
(ヒールなし)
SANDALIAS
(DE TACÓN)
サンダル
(ヒール付き)

SANDALIAS
(PARA CABALLERO)

(男性用)
サンダル

•CHANCLETAS

•SANDALIAS DE PLAYA

ビーチサンダル
BOTAS ブーツ
BOTAS CAMPERAS ウエスタンブーツ
BOTINES ショートブーツ
BOTAS DE AGUA 雨靴
BOTAS DE MONTAÑA 登山靴
PANTUFLAS スリッパ
CHANCLETAS ツッカケ
ZUECOS 木靴
SANDALIAS JAPONESAS 草履
ZUECOS
JAPONESES
下駄
ALPARGATAS アルパルガタ
BABUCHAS バブーシュ

今回のお絵描さん

山元かえ 画伯
絵本の1ページのようなイラストレーションを描いています。
「トレロカモミロ」山元かえイラストレーションサイト随時更新中です。
http://torerocamomillo.ciao.jp/

注1
デッキシューズとは、ヨットやボートなど船の甲板で履く靴のことで、滑らないように靴底に切り込みが入れてあります。甲の部分は耐水性レザーを使ったモカシンタイプの紐付き靴が一般的です。マリンスポーツ以外にカジュアルジューズとしても履かれています。

注2
イラストのようなサンダルタイプの「ハイヒール」は、SANDALIAS DE TACÓN ALTOですが、パンプスタイプの「ハイヒール」の場合は、ZAPATOS DE TACÓN ALTOとなります。

校閲:メラニア・ヌニェス・イシダ (スペイン) ほか

(注)このコーナーの単語は、すべてネイティブのスペイン人たちにより校閲されていますが、同じモノ・コトの呼び名でも、スペインの地方により、また人により、異なるのが実情としてあります。また、日西辞典にある単語でも実際スペインでは使われていないケースすらあります。これらの背景を踏まえたうえ最も適していると判断した単語を掲載しておりますが、例外もあることをご理解願います。

Recomienda おすすめの記事

リベラルテについて

東京・四谷のスペイン語教室「Liberarte(リベラルテ)」では、2000年にオープンした情報サイト”スペイン語情報ひろば”を作り替え、22年ぶりに全面リニューアルしました。ここでは、スペイン語学習者に向けて、新しいスタイルを組み込みながら勉強に役立つ情報や手引きを発信しています。また、リベラルテの講師や生徒さんにも幅広く制作に加わってもらうことで生の声を取り入れ、生きた情報発信の場になることを目指しています。語学の習得は一朝一夜には行きませんが、学習の過程で「スペイン語の勉強は楽しいな!」と感じられる瞬間をいつも提供していきたいと思っています。

スペイン語教室「Liberarte(リベラルテ)」編集部一同。
[ 前のホームページはこちら ]

PAGE TOP