

¿Tienes Line?
ライン持ってる?
ライン持ってる?

No, todavía no tengo.いや、まだ持ってない。

Si quieres usarlo, instala la aplicación.
もしライン使うなら、アプリをインストールしてみて。
もしライン使うなら、アプリをインストールしてみて。

Vale, voy a ver.
うん、やってみる。
うん、やってみる。

¿Ya has podido? ¿Nos lo damos? ¿Me das tu nombre de usuario?
できた?交換する?ID教えてくれる?
できた?交換する?ID教えてくれる?

No me acuerdo de mi nombre de usuario
ID覚えてなくて
...
ID覚えてなくて
...
。
Entonces te envío el código QR por aquí.
じゃあ、ここに私のQRコードを送るね。
じゃあ、ここに私のQRコードを送るね。

¿Cómo te agrego?
どうやって追加するの?
どうやって追加するの?

Hay que abrir “añadir amigo” en el Line y hay una opción en la que pone código QR. Escanéalo.
ラインの「友達追加」を開いたらQRコードがあるから。スキャニングしてみて。
ラインの「友達追加」を開いたらQRコードがあるから。スキャニングしてみて。

¡Ya está! El icono del perrito eres tú, ¿verdad? Ya te he agregado.
できた!この犬のアイコンがあなたね。いま追加したよ。
できた!この犬のアイコンがあなたね。いま追加したよ。

¡Ah! Ya estamos en contacto. Te envío un sticker.
お〜! これで繋がったね。スタンプ送るね。
お〜! これで繋がったね。スタンプ送るね。

¡Qué chulo! A ver
かわいいね! えっと私も何か送るね。
...
te envío algo yo también.かわいいね! えっと私も何か送るね。

¡Qué mono!
カワイイ!。
カワイイ!。

Hay más stickers en el Line, ¿verdad?
ラインの方がいっぱいスタンプあるよね?
ラインの方がいっぱいスタンプあるよね?

Sí, pero también hay demasiada publicidad
うん、まぁ、広告が多いけどね
...
うん、まぁ、広告が多いけどね
...
。
Oye, ¿a partir de ahora te escribo por aquí?
でさぁ、これからはライン使う?
でさぁ、これからはライン使う?

Como prefieras. Bueno, tengo que sacar al perrito. Seguimos hablando otro día, ¿vale?
どちらでも。じゃあ、これからワンちゃんの散歩に行かないといけないのね。また今度話さない?
どちらでも。じゃあ、これからワンちゃんの散歩に行かないといけないのね。また今度話さない?

¡Genial! Otro rato hablamos.
そうね!また今度話そう。
そうね!また今度話そう。
執筆 Teresa先生
文字校正 Carlos先生
文字校正 Carlos先生